Archive for the ‘Article’ Category

Oct 05

งานแปลจาก The Quality of Life of a South East Asian : A Chronical of Hope from Womb to Tomb ของ ป๋วย อึ๊งภากรณ์ ที่ลงบางกอกโพสต์ ฉบับ 18 ต.ค. 2516



(more…)

May 14

หลายคนที่รู้จักกัน มักจะไม่แปลกใจที่ได้ยิน ได้ฟัง ได้อ่าน เรื่องที่มดอ้างถึงเกียวกับธรรมะอยู่บ่อย ๆ นั่นเพราะมดสนใจใคร่รู้ในเรื่องนี้มาตั้งแต่ยังเป็นวัยรุ่น สมัยเรียนหนังสือที่หาซื้อมากที่สุดก็คือหนังสือธรรมะของหลวงพ่อ พระอาจารย์ที่มีชื่อเสียง ทั้งของไทย เวียดนาม ญี่ปุ่น จีน — ชอบอ่าน แต่ยังไม่ชอบปฎิบัติ ด้วยเหตุผลเดียวกับคนทั่วไปนั่นแหละ -ขี้เกียจ-
(more…)

Mar 31

ปราบดา หยุ่น เขียนไว้ใน Status ของ Face book ว่า ชอบเพลง Englishman in NewYork ของ พี่ Sting พี่ปราบดาบอกว่า — เคยชอบเพลงนี้มาก โดยเฉพาะท่อน “be yourself, no matter what they say.” คือตอนนั้นยังเด็กเกินไปที่จะรู้ว่าไอ้ yourself นี่มันไม่มีเสียหน่อย — อีมม … (ทำหน้าตาคิดตาม)
(more…)

Mar 24

มดเปิดพจนานุกรมไทยเล่มเล็กที่มีอยู่หาคำว่า “ศักดิ์ศรี” แล้วก็พบว่า หนังสือเล่มหนาหนักนี้ไม่ได้ช่วยให้ความกระจ่างใจใด ๆ เพราะเล่นให้คำแปลของคำว่าศักดิ์ศรี คือ เกียรติศักดิ์ ซะอย่างนั้น — ยากกว่าศักดิ์ศรีเข้าไปอีก เลยต้องตามไปเปิดหาคำนี้ด้วย เกียรติศักดิ์ = ความยกย่องนับถือตามฐานะของบุคคล สรุปว่า มดก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดีว่า ศักดิ์ศรี ที่แปลเป็นภาษาไทย ภาษาแม่ของมดนั้นมันแปลว่าอะไร?
(more…)

Mar 23

ในซีรี่ย์ Criminal Minds ตอน “Scared to Death” เป็นตอนที่เกี่ยวกับ จิตแพทย์ผู้ผันตัวเองเป็นนักฆ่าต่อเนื่อง โดยการใช้ความกลัวของคนไข้เป็นเครื่องมือ ในเรื่องนั้นจะมีเหยื่อผู้มีความกลัวชนิดต่าง ๆ เช่น กลัวที่แคบ กลัวน้ำ กลัวการอยู่ในถ้ำเพราะแผ่นดินจะหล่นทับ วิธีรักษาในตอนแรกของคุณจิตแพทย์หน้าซื่อก็คือ ค่อย ๆ ให้คนไข้พูดถึงความกลัวนั้นออกมา – ยอมรับมัน และต้องการที่จะเอาชนะโดยการเผชิญหน้า
(more…)